DE AMOR Y VIDA DE AMOR E VIDA OF LOVE AND LIFE

DE AMOR Y VIDA DE AMOR E VIDA OF LOVE AND LIFE. TR. AL GALEGO VICENTE ARAGUAS VERSION CASTELLANO GALEGO ENGLISH

Editorial:
SOCIEDAD CULTURAL VALLE-INCLÁN
Año de edición:
ISBN:
978-84-92597-27-7
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
En stock

16,00 €
Comprar

Un camiño similar ao xa visto –traballar con textos dun autor para publicar poemarios completos e poemas soltos– é o percorrido polo escritor, poeta e tradutor ferrolán Vicente Araguas, quen no ano 1998 verteu ao galego «Catro poemas traducidos para o galego de Seamus Heaney» (Madrigal : 145-46) xa que con anterioridade saíra do prelo o volume do autor irlandés
Traballo de campo (1996), en versión de Araguas,
probablemente debido á conexión deste co poeta a través dunha amizade común, o profesor Brian Hughes que dera a coñecer en España o obra de Heaney.
O caso do poemario de Jane Danko é singular xa que, establecida en Galicia, publicou os seus poemas
De amor e vida / Of Love and Life
en edición bilingüe en 2006, con
tradución de Araguas. Nesta publicación preséntase o amor pola literatura por parte
desta artista foránea que se incardinou no sistema cultural galego sen abandonar a
proxección anglófona dos seus textos