DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN

DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN

Editorial:
CÁTEDRA
Año de edición:
Materia
ESTUDIOS LITERARIOS
ISBN:
978-84-376-2853-0
Páginas:
304
Encuadernación:
RÚSTICA
Disponibilidad:
Descatalogado

19,50 €

Este ensayo se estructura en tres grandes bloques temáticos. En primer lugar, se reúnen aquí los estudios sobre los pioneros -desde un punto de vista filológico y no sólo teórico- de la Literatura Comparada en nuestro país: Juan Antonio Pellicer y Sa­forcada (1738-1816), Marcelino Menéndez Pe­­layo (1856-1912) y Alejandro Cioranescu (1911-1999). Estos tres estudios nos conducen a los dos temas planteados en el presente ensayo: la relación entre Poesía y Tra­ducción y la que mantienen Exilio y Traduc­ción.
La Parte I, dedicada a Traduc­ción y Poe­sía, sondea la cuestión desde un punto de vista filológico e historiográfico. La investigación discurre por tres grandes avenidas: una, la puramente histórica, con especial atención a algunas figuras señeras del siglo XX que cabría definir como traductores-poetas o poetas-traductores; otra, la de la relación entre literaturas próximas y que comparten territorio, como es el caso de la poesía catalana y la española; y, por último, la reflexión en torno de algunas de las grandes influencias de la poesía española.
La Parte II se ocupa de la relación entre Exilio y Traducción. Se ilustra el tema en torno a dos figuras del exilio republicano español: el poeta catalán (y excelente traductor) Agustí Bartra (1908-1982), y el «caso Cernuda», una de las historias de relaciones literarias más interesantes que presenta la generación del 27. Asimismo, se trata de las formas de «exilio interior», para la traducción, y se ilustra dicha tesitura en la obra de Juan Ortega Costa (1901-1966).
La Parte III es tan sólo una Coda, un tema de investigación que está en marcha y al que, como en el caso de las relaciones entre las literaturas española y catalana, poca atención se ha dedicado hasta el momento: la literatura hispanofilipina del siglo XIX, esto es, anterior, en lo esencial, al final de la colonia española en 1898, y en especial José Rizal (1861-1896), el poeta nacional filipino, que es­cribió su obra en español.

Índice
Para una historia de la literatura comparada en España.
Los comienzos de la Historia de la Traducción en España: Juan Antonio Pellicer y Saforcada, entre el Humanismo áureo y el Humanismo moderno; «La melancolía del orangután». El origen de los estudios A en B: Marcelino Menéndez Pelayo y su Horacio en España (1877); Alejandro Cioranescu y los orígenes de la Literatura Comparada en España.
I. Traducción y poesía.
Preliminar: Esta casa no es mi casa, o la vida de la traducción (Acotaciones a tres textos de Paul Ricoeur); Traducción, Realidad y Lengua; La poesía y la traducción; ¿Traductores-poetas o poetas-traductores?; Un capítulo singular de las literaturas catalana y española comparadas: las antologías poéticas bilingües (1939-1975); De recepciones.
II. Exilio y traducción.
Exilio y Traducción: Un tema de la Literatura Comparada; Los doce exilios de la cultura española; Estampas de la Traducción en el último exilio español; Un ejemplo de exilio interior de la traducción: Juan Ortega Costa.
III. Coda.
Notas para una investigación en marcha: Literatura hispanofilipina. Rizal y la poesía española; Epílogo: Siempre somos hijos, y no siempre padres.

Otros libros del autor

  • TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    Titulo del libro
    TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    "Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la t...
    RECÍBELO EN 72H

    16,50 €

  • SOMBRAS ESCRITAS QUE PERDURAN
    Titulo del libro
    SOMBRAS ESCRITAS QUE PERDURAN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    " Sombras escritas que perduran. Poesía (en lengua) española del siglo XX " es una reunión de traba­jos q...
    Descatalogado

    20,95 €

  • MANUAL DE PRINCIPIOS ELEMENTALES PARA EL ESTUDIO DE LA LITERATURA ESPAÑOLA
    Titulo del libro
    MANUAL DE PRINCIPIOS ELEMENTALES PARA EL ESTUDIO DE LA LITERATURA ESPAÑOLA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este ?Manual? trata, en tres partes, de las cuestiones relativas al estudio de la Literatura en general y de la Lite...
    Disponible en 5 días

    17,50 €

  • ANTHOLOGOS: POÉTICA DE LA ANTOLOGÍA POÉTICA
    Titulo del libro
    ANTHOLOGOS: POÉTICA DE LA ANTOLOGÍA POÉTICA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este libro se estructura en tres partes. En la primera, se estudian algunos aspectos externos y muy significativos d...
    Descatalogado

    19,95 €

  • ANTOLOGÍA CÁTEDRA DE POESÍA DE LAS LETRAS HISPÁNICAS
    Titulo del libro
    ANTOLOGÍA CÁTEDRA DE POESÍA DE LAS LETRAS HISPÁNICAS
    RUIZ CASANOVA, JOSE FRANCISCO
    Desde 1973 hasta la fecha, la colección Letras Hispánicas ha reunido seiscientos títulos de autores clásicos español...
    Descatalogado

    15,00 €