Le¡mos "Gracias" como una novela de aventuras: ah¡ estaban y siguen estando el barco que lleva esclavos a una isla, las jaulas, el due¤o de los esclavos, las tareas innombrables a las que el personaje es obligado, la lucha por la liberaci¢n. Editada, reimpresa y agotada en Argentina, traducida al hebreo y al franc‚s, publicada en Chile, "Gracias" fue sometida a lecturas filos¢ficas y pol¡ticas por sus lectores, el periodismo especializado y por otros escritores. La novela se ech¢ a rodar y el malentendido de la literatura sigui¢ funcionando. Met fora, alegor¡a o novela de aventuras, el artefacto que es "Gracias" sigue intacto. Barcos e islas: as¡ empieza.