TRADUCIR E INTERPRETAR LO PÚBLICO

TRADUCIR E INTERPRETAR LO PÚBLICO

Editorial:
COMARES
Año de edición:
Materia
LENGUAS
ISBN:
978-84-9045-350-6
Páginas:
232
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
RECÍBELO EN 48H

20,00 €
Comprar

La discusión sobre identidades es uno de los temas que aborda el libro Traducir e interpretar lo público, principalmente desde los postulados de la paratraducción. El tema de la identidad se encuentra en el orden del día en la traductología contemporánea