UNA TRADUCCION DE PARIS

UNA TRADUCCION DE PARIS

Editorial:
PRE-TEXTOS PRETEXTOS PRETESTOS
Año de edición:
ISBN:
978-84-19633-30-9
Páginas:
296
Disponibilidad:
RECÍBELO EN 72H

27,00 €
Comprar

Cada ciudad tiene en sus visitantes posibles traductores que, a través de sus impresiones, puntos de vista y observaciones, pueden llegar a teñir la visión de otros y acaso estimularlos o confundirlos. Por eso vale la pena considerar que este libro, fundado en cuarenta y cinco años de visitas sostenidas a París, es apenas una traducción más de las muchas que podrían hacerse de la capital de Francia, debida a los intereses y experiencias de Jorge Fondebrider, poeta y ensayista argentino, traductor consecuente de Gustave Flaubert, Guy de Maupassant, Georges Perec y un número significativo de poetas franceses contemporáneos. Con todo, por su rigor descriptivo y los muchos datos históricos, funciona asimismo como un vademécum para el eventual flaneur. Jorge Fondebrider (Buenos Aires, 1956) es poeta, ensayista y traductor. Su obra poética fue publicada como La extraña trayectoria de la luz. Poemas reunidos 1983-2013. Entre 1986 y 1996, integró el Consejo de Dirección de la revista Diario de Poesía, de la que fue secretario de Redacción. Asimismo, entre 2006 y 2018 integró el Consejo Asesor de la revista Periódico

Otros libros del autor

  • HISTORIA DE LOS HOMBRES LOBO
    Titulo del libro
    HISTORIA DE LOS HOMBRES LOBO
    FONDEBRIDER, JORGE
    De uno a otro extremo del mundo occidental y desde mucho antes de esa Antigüedad que nombramos clásica, siempre ha h...
    Disponible en 5 días

    21,90 €

  • DUBLÍN
    Titulo del libro
    DUBLÍN
    FONDEBRIDER, JORGE
    A lo largo de casi tres décadas, el escritor argentino Jorge Fondebrider ha visitado frecuentemente Dublín, buscando...
    Disponible en 5 días

    20,00 €