DIÁLOGO PRIMERO DE AMOR LA TRADUCCIÓN DEL INDIO DE LOS TRES DIÁLOGOS DE AMOR DE LEÓN HEBREO:

DIÁLOGO PRIMERO DE AMOR LA TRADUCCIÓN DEL INDIO DE LOS TRES DIÁLOGOS DE AMOR DE LEÓN HEBREO:. DIÁLOGO PRIMERO DE AMOR DIÁLOGO PRIMERO DE AMOR DIALOGO TERCERO

Editorial:
FUNDACIÓN JOSÉ ANTONIO DE CASTRO
Año de edición:
ISBN:
978-84-89794-79-5
Páginas:
704
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
Disponible en 5 días

45,00 €



Obras incluidas
La traducción del Indio de los tres Diálogos de Amor de León Hebreo:
Diálogo primero de amor
Diálogo segundo de amor. Trata de la comunidad del amor
Diálogo tercero de amor. Trata del origen del amor
Sinopsis
Los Diálogos de Amor de León Hebreo es un libro de éxito que el propio Cervantes presenta en el prólogo del Quijote. Muy leído por los autores del Siglo de Oro. El Inca Garcilaso lo tradujo del italiano y lo convirtió en un clásico de nuestra lengua. Consiste en un doble diálogo alegórico sobre las distintas formas del amor, que enlaza y da movimiento a todas las partes del universo en todas direcciones. En la teoría de Hebreo, sobre la fusión de las dos partes separadas del ser a través del amor, el Inca encuentra una respuesta a la tensión interna que le provoca su condición de mestizo frente a la conquista del Perú y le permite reinterpretarla desde el neoplatonismo. Es una muestra más del poder reconciliador del amor como fuerza universal.


Sobre el autor
Gómez Suárez de Figueroa era su verdadero nombre. Hijo de una princesa inca y del capitán español Sebastián Garcilaso de la Vega.
Tras la muerte de su padre viaja a España en posesión de una herencia importante y contacta con un tío suyo que se convierte en su protector y le consigue varios privilegios. Esta situación económica desahogada le permite retirarse en Montilla y dedicarse por entero a las letras.
La reconciliación entre sus dos mundos, el inca y el castellano, será una obsesión que marcará su vida y su obra. Adoptará el nombre de Garcilaso Inca de la Vega, precisamente, para subrayar su orgullo de ser mestizo y su condición de indio junto a los apellidos de su padre.