Las upaniṣad son la culminación del pensamiento védico y uno de los grandes episodios
	de la historia del espíritu humano. Junto a la Bhagavadgītā, constituyen el texto más
	sagrado del hinduismo, un amplio corpus de conocimientos que fueron «escuchados» por
	los sabios de la antigüedad y transmitidos oralmente durante siglos. Contienen diálogos,
	poemas, aforismos y enseñanzas destinadas a identificar el principio y la fuerza sagrada que
	lo anima todo. La palabra sánscrita upaniṣad, que significa «correspondencia» o «enlace»,
	tiene una dimensión ritual y otra filosófica. Las correspondencias hacen posible el sacrificio
	y lo justifican, al tiempo que establecen afinidades entre los diferentes ámbitos de lo real.
	Por primera vez se publica en español una traducción íntegra de las principales upaniṣad
	a partir del original sánscrito, tomando en cuenta las diversas lecturas e interpretaciones
	de los comentaristas antiguos y modernos.
	Juan Arnau, astrofísico y doctor en filosofía sánscrita, es investigador del CSIC y de
	las universidades de Michigan, Benarés y Barcelona. Ha traducido Fundamentos de la vía
	media y Abandono de la discusión de Nāgārjuna, y ha escrito numerosos ensayos, de los
	que Atalanta ha publicado Manual de filosofía portátil (2014), La invención de la libertad
	(2016) y La fuga de Dios (2018).