RECONSTRUYENDO EL PASADO DE LA TRADUCCION IV

RECONSTRUYENDO EL PASADO DE LA TRADUCCION IV. TRADUCCIÓN, ENSEÑANZA, TERMINOLOGÍA

Editorial:
COMARES
Año de edición:
Materia
LENGUAS
ISBN:
978-84-1369-096-4
Páginas:
250
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
RECÍBELO EN 72H

22,00 €
Comprar

Este cuarto volumen de Reconstruyendo el pasado de la traducción forma parte de un continuum sobre Historia de la traducción. La primerapublicación se centró en la difusión de los saberes técnicos ycientíficos franceses en España (s. XVI-XIX) enfatizando el papel dela traducción como vehículo transmisor de estos saberes. En la segunda el objeto de estudio fueron los traductores, vectores humanosesenciales para la transferencia de los conocimientos entre ambospaíses. La tercera reunióinvestigaciones alrededor de otra delas figuras, para nosotros imprescindible en la transmisión de lossaberes antes mencionados: los editores de las obras no literariastraducidas del francés puestas al alcance de los lectores interesadosen los avances científicos y técnicos del siglo XIX en las distintasciudades españolas, en particular en los campos científicos ytécnicos.En este último volumen se aborda, a través de diezcapítulos, la estrecha relación que existió entre la traducción y laenseñanza en el siglo XIX. La traducción de manuales resultó de granimportancia para implantar los diferentes planes de estudio enes