¿SUEÑAN LOS TRADUCTORES CON OVEJAS ELÉCTRICAS

¿SUEÑAN LOS TRADUCTORES CON OVEJAS ELÉCTRICAS. LA IA Y LA TRADUCCIÓN LITERARIA

Editorial:
CÁTEDRA
Año de edición:
Materia
SOCIEDAD Y CULTURA: GENERAL
ISBN:
978-84-376-4668-8
Páginas:
216
Encuadernación:
Rústica
Disponibilidad:
RECÍBELO EN 72H

11,95 €
Comprar

Con toda seguridad, algunas de las cosas que aquí se dicen habrán cambiado cuando este volumen llegue a las manos de los lectores; algunas más ya cambiaron durante su escritura y otras (muchas) cambiarán durante su lectura. No obstante, "¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas " no es, como parece indicar su subtítulo, un ensayo que hable únicamente del auge de la IA y de su repercusión sobre una de las labores más antiguas del mundo, la traducción; en realidad, este libro pretende ser una reflexión sobre cómo la irrupción de la IA en el ámbito de la traducción literaria vendrá a redefinir no solo la traducción literaria misma o las funciones y tareas de los "traductores humanos", sino la estructura profunda de la industria editorial y sus medios de producción. En consecuencia: cómo nos será presentada, en un futuro inmediato, la experiencia de la lectura.

Otros libros del autor